Ephata - forum

Forum Catholique
 
AccueilAccueil  PortailPortail  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  

Partagez | 
 

 Pater Noster

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : 1, 2  Suivant
AuteurMessage
Arzur
Séminariste
Séminariste
avatar


MessageSujet: Pater Noster   Mer 18 Oct 2006 - 13:09

Le Latin est très important, notamment quand on prône l’œcuménisme. Le Latin est la langue de l’unité. cheers
N’est ce pas merveilleux de voir des peuples de toutes les cultures se retrouver et prier avec les mêmes mots, le mêmes Dieu ?
Tout le monde se comprend alors. (Et le latin, ça a quand même plus de gueule que l’Anglais, non ?)

Je donne donc en Latin le Notre Père, prière par exemple, donné aux Hommes par Jésus lui-même, même si pour le moment je ne sais lire ni parler le latin.


Pater Noster :

Pater noster, qui es in caelis;
sanctificetur nomen tuum;
adveniat regnum tuum;
fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra.
Panem nostrum quotidianum da nobis hodie;
Et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris;
et ne nos inducas in tentationem;
sed libera nos a malo.
Amen.


sunny
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Pater Noster   Jeu 19 Oct 2006 - 9:53

Et puis n'oublions surtout pas non plus :

Ave Maria,
gracia plena,
Dominus tecum :
benedicta tu in mulieribus,
et benedictus fructus ventris tui, Jesus.

Sancta Maria,
Mater Dei,
ora pro nobis peccatoribus,
nunc et in hora mortis nostrae.

Amen. Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
Hélène
Administrateur
Administrateur
avatar


MessageSujet: Re: Pater Noster   Jeu 19 Oct 2006 - 10:48

Merci à vous deux pour ces transcriptions des prières les plus importantes de notre foi... j'apprécie vraiment. Je vais les imprimer et les apprendre. J'ai toujours l'air un peu bête lorsqu'il faut les dire (ça arrive...très rarement mais ça arrive) et je ne connais pas le latin. Embarassed

Fraternellement,
Hélène

____________________
"Ausculta", écoute : "Inclina aurem cordis tui", incline l'oreille de ton coeur...(Premières paroles du Prologue de la Règle de saint Benoît)
Revenir en haut Aller en bas
http://www.fsjinfo.net
Black Watch
Intime
Intime



MessageSujet: Re: Pater Noster   Ven 20 Oct 2006 - 23:29

Gloria Patris et Fili et Spiritui Sancto

Sicut erta et principio nunc et Semper

Et in ceacula ceacularum,

Amen
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Pater Noster   Dim 8 Juil 2007 - 13:09

el Padrecito a écrit:
Bonjour Monachorum,

Comme toi, je suis heureux que la Messe tridetine retrouve une place dans la célébration de l'Eglise, et ne soit plus marginalisée ( bien qu'en théorie elle ne l'ait jamais été).

Pour le Pater, je partage ton avis.

C'est dailleurs la formule que j'utilise.

Concernant le Pater, j'utilise aussi la même formulation que toi, mais combien sommes nous à le faire ? Et pourquoi cette formulation ci n'est pas celle qui devrait être utilisé ?
Revenir en haut Aller en bas
el Padrecito
Martyr du forum
Martyr du forum
avatar


MessageSujet: Re: Pater Noster   Dim 8 Juil 2007 - 13:20

monachorum a écrit:


Concernant le Pater, j'utilise aussi la même formulation que toi, mais combien sommes nous à le faire ? Et pourquoi cette formulation ci n'est pas celle qui devrait être utilisé ?

Excuse-moi de jouer sur les mots, mais justement cette traduction est celle qui devrait être utilisée, ensuite pourquoi ne l'est-elle pas???

Peut-être que parce que si c'est Dieu qui nous soumet au mal, on n'est qu'à moitié coupable... Twisted Evil
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Pater Noster   Dim 8 Juil 2007 - 13:28

el Padrecito a écrit:
monachorum a écrit:


Concernant le Pater, j'utilise aussi la même formulation que toi, mais combien sommes nous à le faire ? Et pourquoi cette formulation ci n'est pas celle qui devrait être utilisé ?

Excuse-moi de jouer sur les mots, mais justement cette traduction est celle qui devrait être utilisée, ensuite pourquoi ne l'est-elle pas???

Peut-être que parce que si c'est Dieu qui nous soumet au mal, on n'est qu'à moitié coupable... Twisted Evil

Celle que je lis dans les missels en français et sur les petits livre qu'on les fidèles n'est pas du tout la traduction que toi et moi utilisons.
Revenir en haut Aller en bas
Arzur
Séminariste
Séminariste
avatar


MessageSujet: Re: Pater Noster   Ven 19 Oct 2007 - 8:41

Quelle est le Pater Noster que vous priez ? Question

+ Arzur
Revenir en haut Aller en bas
Arzur
Séminariste
Séminariste
avatar


MessageSujet: Re: Pater Noster   Ven 19 Oct 2007 - 8:50

Voici une vidéo style karaoké pour le Pater Noster !



.



Quelle belle prière que Notre Seigneur nous à laisser. Laissons nous imprégner par cette prière pour qu'elle modèle notre vie.

Et je vais donner quand même la traduction en Français, au cas où, un lecteur découvre le Christianisme. Le Notre Père (Pater Noster) est la grande prière que Jésus nous a donné. Elle est prié par tous les chrétiens.


Notre Père qui es aux cieux,

que ton Nom soit sanctifié,

que ton règne vienne,

que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel.

Donne-nous aujourd'hui notre pain de ce jour.

Pardonne-nous nos offenses,

comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensés.

Et ne nous soumets pas à la tentation,

mais délivre nous du Mal.

Amen


+ Arzur
Revenir en haut Aller en bas
Zabou_the_terrible
Disciple
Disciple
avatar


MessageSujet: Re: Pater Noster   Ven 19 Oct 2007 - 11:42

Si je puis me permettre, cher Balck watch, je corrigerais la formulation latine de la doxologie.

Celle-ci se dit et se prononce ainsi :

Gloria Patri et filio et spiritui sancto
Sicut erat in principio et nunc et semper
in sæcula sæculorum. AMEN.


Zabou (latiniste mais qui préfère prier en fançais... chacun ses goûts ;) )
Revenir en haut Aller en bas
http://zabou-the-terrible.spaces.live.com
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Pater Noster   Ven 19 Oct 2007 - 11:51

Notre Père qui êtes aux cieux,
que votre nom soit sanctifié,
que votre règne arrive,
que votre volonté soit faite sur la Terre comme au Ciel…
Donnez-nous aujourd'hui notre pain de chaque jour.
Pardonnez-nous nos offenses comme nous les pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensés.
Et ne nous laissez pas succombez à la tentation mais mais délivrez-nous du mal…

Dans les paroisses ils disent : Et ne nous soumets pas à la tentation(comme si c'était le Seigneur qui nous soumettait et non plus le malin).
Revenir en haut Aller en bas
Christophe
Intime
Intime
avatar


MessageSujet: Re: Pater Noster   Ven 19 Oct 2007 - 14:15

monachorum a écrit:
Dans les paroisses ils disent : Et ne nous soumets pas à la tentation(comme si c'était le Seigneur qui nous soumettait et non plus le malin).
C'est pourtant la traduction la plus proche de la version originale latine. ;)
Revenir en haut Aller en bas
http://www.cite-catholique.org
francois
Séminariste
Séminariste
avatar


MessageSujet: Re: Pater Noster   Ven 19 Oct 2007 - 17:27

????? ???? ? ?? ???? ????????,
????????? ?? ????? ??? ?
?????? ? ???????? ??? ?
???????? ?? ?????? ???,
?? ?? ??????, ??? ??? ???.
??? ????? ???? ??? ????????? ??? ???? ??????? ?
??? ???? ???? ?? ?????????? ????,
?? ??? ????? ???????? ???? ????????? ???? ?
??? ?? ?????????? ??? ?????????,
???? ????? ???? ??? ??? ???????.
Revenir en haut Aller en bas
francois
Séminariste
Séminariste
avatar


MessageSujet: Re: Pater Noster   Ven 19 Oct 2007 - 17:29

désolé, je vous ai tapé le texte du Pater en grec, dans sa langue originale de rédaction, mais ça ne passe point
Revenir en haut Aller en bas
el Padrecito
Martyr du forum
Martyr du forum
avatar


MessageSujet: Re: Pater Noster   Ven 19 Oct 2007 - 17:58

Et sinon, ton avis sur la traduction latin-français?
Revenir en haut Aller en bas
Hélène
Administrateur
Administrateur
avatar


MessageSujet: Re: Pater Noster   Ven 19 Oct 2007 - 18:06

francois a écrit:
????? ???? ? ?? ???? ????????,
????????? ?? ????? ??? ?
?????? ? ???????? ??? ?
???????? ?? ?????? ???,
?? ?? ??????, ??? ??? ???.
??? ????? ???? ??? ????????? ??? ???? ??????? ?
??? ???? ???? ?? ?????????? ????,
?? ??? ????? ???????? ???? ????????? ???? ?
??? ?? ?????????? ??? ?????????,
???? ????? ???? ??? ??? ???????.

françois a écrit:
désolé, je vous ai tapé le texte du Pater en grec, dans sa langue originale de rédaction, mais ça ne passe point

Ça passe point d'interrogation...

:beret:

____________________
"Ausculta", écoute : "Inclina aurem cordis tui", incline l'oreille de ton coeur...(Premières paroles du Prologue de la Règle de saint Benoît)
Revenir en haut Aller en bas
http://www.fsjinfo.net
Arzur
Séminariste
Séminariste
avatar


MessageSujet: Re: Pater Noster   Ven 19 Oct 2007 - 18:10

cela n'a pas l'air si dur que cela le grec.

Je connais déja l'aphabet :

?

Désolé, après le match, j'essaye de me remonter le moral, je suis vert No
Revenir en haut Aller en bas
Zabou_the_terrible
Disciple
Disciple
avatar


MessageSujet: Re: Pater Noster   Ven 19 Oct 2007 - 19:22

En ce qui concerne la version française, la version proposée dans les paroisses me semble en effet plus proche de la la latine ( et ne nos inducas in tentationem). En revanche, il faudrait peut-être plus prendre le temps d'expliquer le Pater aux fidèles et particulièrement cette phrase, car, bien sûr, ce n'est pas le Seigneur qui s'amuse à nous mettre exprès la tentation sous le nez !

Allez, sinon, voici la version grecque transcrite en alphabet latin :

Pater hêmôn ho en tois ouranoís,
hagiasthêtô to ónomá sou;
elthetô hè basileía sou;
genêthêtô to thélêmá sou,
hôs en ouranô kai epí tês gês;
ton arton hêmôn ton epiousion dos hêmin sêmeron;
kai aphes hêmín ta ophelèmata hêmón,
hôs kai hêmeís aphíemen tois opheiletais hêmón;
kai mê eisenenkêis hêmás eis peirasmon,
allá rhusai hêmas apo tou ponêrou.

AMEN

Zabou (helléniste aussi à ses heures perdues lol! )
Revenir en haut Aller en bas
http://zabou-the-terrible.spaces.live.com
francois
Séminariste
Séminariste
avatar


MessageSujet: Re: Pater Noster   Sam 20 Oct 2007 - 6:36

Le texte grec, puis le texte latin, sont écrits dans la langue de notre culture, nous sommes d'accord....

Mais ils n'en traduisent pas moins une pensée sémitique ! Nous l'oublions trop souvent... Texte grec du NT ne signifie pas "modus cogitandi" greco-latin !

Il faut donc bien traduire "inducare" par "soumettre à la tentation", mais comprendre cette phrase dans un contexte juif. On comprend mieux si l'on se réfère, par exemple, à la vie de Job...

Subitement, tout devient plus claire ! (enfin je trouve)
Revenir en haut Aller en bas
Guy
Prêtre
Prêtre
avatar


MessageSujet: Re: Pater Noster   Sam 20 Oct 2007 - 9:28

Je sais qu'il y a deux phrases dans le Notre Père (nouvelle version) qui font toujours litige chez les experts de la langue française et les traducteurs du latin au français:

«Que ton règne vienne»

et

«Ne nous soumets pas à la tentation»

Dans l'ancienne version nous disions:

«Que ton règne arrive»

et

«Ne nous laisse pas succomber à la tentation»
Revenir en haut Aller en bas
Hélène
Administrateur
Administrateur
avatar


MessageSujet: Re: Pater Noster   Sam 20 Oct 2007 - 22:23

[Sujets "Le Pater" et "Pater Noster" fusionnés. Cordialement | Hélène]

____________________
"Ausculta", écoute : "Inclina aurem cordis tui", incline l'oreille de ton coeur...(Premières paroles du Prologue de la Règle de saint Benoît)
Revenir en haut Aller en bas
http://www.fsjinfo.net
Cessounette
Martyr du forum
Martyr du forum
avatar


MessageSujet: Re: Pater Noster   Dim 4 Mai 2008 - 7:24

Bonjour,

Pardonnez mon manque d'éducation religieuse, mais je voudrais que vous m'éclairiez :
Je comprends que la phrase «Ne nous soumets pas à la tentation» soit source de litige par rapport à la phrase originale, «Ne nous laisse pas succomber à la tentation» ; mais pourquoi la phrase «Que ton règne vienne» pose-t-elle problème ? C'est la même chose que «Que ton règne arrive», non ?
Revenir en haut Aller en bas
Guy
Prêtre
Prêtre
avatar


MessageSujet: Re: Pater Noster   Dim 4 Mai 2008 - 23:33

Cessounette a écrit:
Bonjour,

Pardonnez mon manque d'éducation religieuse, mais je voudrais que vous m'éclairiez :
Je comprends que la phrase «Ne nous soumets pas à la tentation» soit source de litige par rapport à la phrase originale, «Ne nous laisse pas succomber à la tentation» ; mais pourquoi la phrase «Que ton règne vienne» pose-t-elle problème ? C'est la même chose que «Que ton règne arrive», non ?

Bonsoir Cessounette,

Pour répondre à votre question, je crois qu'il y a une certaine différence entre le verbe «venir» et le verbe «arriver». Et je crois, qu'un événement a tendance à arriver plutôt qu'à venir il me semble, le Règne de Dieu est un événement et non une chose quelconque.
Revenir en haut Aller en bas
Guy
Prêtre
Prêtre
avatar


MessageSujet: Re: Pater Noster   Lun 12 Mai 2008 - 8:48

Pour appuyer mes affirmations, voici la traduction du Notre Père en français dans l'Église Orthdoxe:

Notre Père qui es aux cieux
Que Ton Nom soit sanctifié,
Que Ton Règne arrive,
Que Ta Volonté soit faite sur la terre comme au ciel.
Donne-nous aujourd’hui notre pain substantiel
Et remets-nous nos dettes comme nous remettons à nos débiteurs,
Et ne nous soumets pas à l’épreuve,
Mais délivre nous du Malin.


La traduction que nous connaissons actuellement est une nouvelle traduction dite «œcuménique» adoptée pour la francophonie en 1966.

Comme je n'aime pas la translittération pour le grec, voici le Notre Père dans son texte original en grec post-classique:

Πάτερ ἡμῶν ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς
ἁγιασθήτω τὸ ὄνομά σου
ἐλθάτω ἡ βασιλεία σου
γενηθήτω τὸ θέλημά σου,
ὡς ἐν οὐρανῷ καὶ ἐπὶ τῆς γῆς
τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον δὸς ἡμῖν σήμερον
καὶ ἄφες ἡμῖν τὰ ὀφειλήματα ἡμῶν,
ὡς καὶ ἡμεῖς ἀφίεμεν τοῖς ὀφειλέταις ἡμῶν
καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν,
ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ.
Revenir en haut Aller en bas
Cessounette
Martyr du forum
Martyr du forum
avatar


MessageSujet: Re: Pater Noster   Mer 14 Mai 2008 - 15:35

Bonjour sapin,

Merci beaucoup, pour votre réponse si complète : je comprends, maintenant Smile
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Pater Noster   

Revenir en haut Aller en bas
 
Pater Noster
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 2Aller à la page : 1, 2  Suivant

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Ephata - forum :: Le pèlerin d'Emmaüs :: Prière-
Sauter vers: